Song, Maná, ¿Dónde Jugarán los Niños?, Climate Change, Pollution, Displacement, Trauma, Anxiety, Impact, Sustainability, Climate Emergency

Where’ll the Children Play?

“¿Dónde jugarán los niños? / Where will the children play?” is the song that gave its name to the third album by the Mexican rock group Maná. It was published in 1992; sadly, the message embedded in the lyrics and the concerns expressed about the sustainability of our future are more relevant today. This song addresses the nostalgia, pain and intergenerational trauma generated by the effects of pollution and climate change.

The song has three parts. First, the song begins with a recollection of a grandfather’s memories of growing up in connection with nature.

“Cuenta el abuelo que de niño él jugó

Entre árboles y risas

Y alcatraces de color

Recuerda un río transparente y sin olor

Donde abundaban peces

No sufrían ni un dolor

Cuenta mi abuelo de un cielo muy azul
En donde voló papalotes
Que él mismo construyó”

“Grandfather says that as a child he played

Between trees and laughter, 

and gannets of colour

Remember a transparent river without smell

Where fish abounded, they did not suffer a single pain

Grandfather tells of a very blue sky

Where he flew kites that he built himself”

The next verse is the story’s turning point: the grandfather died, and it implies that with his loss their future also vanished. 

“El tiempo pasó y Nuestro viejo ya murió” “Time passed and our old man has died”

The song then closes with the grandchild raising his voice, denouncing what they have lost, what was taken from them, and expressing the fear, anxiety and anger over what is left for the generations to come, for their children, our children. 

“Y hoy me pregunté

Después de tanta destrucción

¿Dónde diablos jugarán los pobres niños?
¡Ay ay ay! ¿En dónde jugarán?
Se está quemando el mundo
Ya no hay lugar, No hay lugar

La tierra está a punto de partirse en dos
El cielo ya se ha roto
Ya se ha roto el llanto gris
La mar vomita ríos de aceite sin cesar
Y hoy me pregunté
Después de tanta destrucción

¿Dónde diablos jugarán los pobres Niños?”

“And today I wondered, after so much destruction.

Where the hell will they play?

The poor children?

Oh, oh, oh, where will they play?

The world is rotting, there is no place anymore

No place

The Earth is about to split in two

The sky has already been broken; the grey cry has already been broken

The sea vomits rivers of oil incessantly

And today I wondered, after so much destruction. Where the hell will they play?”

Listen to the full song here. 

*Note: there is an analogy here, a connection, to the Cat Stevens’ song Where do the children play?

Image Credits:
Feature Image: Ron Lach, On Pexels. Creative Commons

Share